TUR4all: Turismo accesible

Return to homepage

Batalha e Alcobaça

Uma descoberta a fazer no “coração de Portugal”, o lugar onde se formou a identidade portuguesa, cenário de factos históricos marcantes e ponto de encontro de culturas ao longo dos tempos.

No Mosteiro da Batalha, obra-prima do gótico tardio, é um testemunho da afirmação da independência portuguesa face ao poderoso reino de Castela. Muito se pode ficar a conhecer nesta região, ao visitá-la desfrutando das suas riquezas, atrações e cultura identitária.

1

Day 1

Perto do local onde se ergue o Mosteiro da Batalha ocorreu, no dia 14 de agosto de 1385, um acontecimento decisivo para a consolidação da nação portuguesa: D. João, Mestre de Avis e futuro rei de Portugal venceu os exércitos castelhanos na batalha de Aljubarrota. Esta vitória pôs termo a uma crise dinástica que se arrastava desde 1383, aquando da morte do rei D. Fernando, cuja única filha era casada com o rei de Castela, pretendente ao trono de Portugal.

D. João dedicou o mosteiro à Virgem Maria, que havia invocado para interceder pela vitória junto de Deus e doou-o à Ordem Dominicana, a que pertencia o seu confessor. Esta foi a razão de ser do nascimento de uma obra cuja construção se iria prolongar por quase dois séculos e que resultou num dos mais fascinantes monumentos góticos da Península Ibérica. O valor arquitetónico e o significado histórico foram os motivos para elevar o edifício a Património Mundial, em 1983.

What to visit? What to visit?
Subcategory Pictogram Religious monuments
Monuments
Religious monuments
Subcategory Pictogram Museums / Exhibition rooms
Culture
Museums / Exhibition rooms
Where to sleep? Where to sleep?
Subcategory Pictogram Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses
Accommodation
Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses
Subcategory Pictogram Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses
Accommodation
Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses
Where to eat? Where to eat?
Subcategory Pictogram Restaurants
Restaurants and bars
Restaurants
Subcategory Pictogram Restaurants
Restaurants and bars
Restaurants

Day 2

Esta região é de uma riqueza imensa a nível de oferta patrimonial e cultural e para este segundo dia de experiencias sugerimos visitas a dois locais distintos de animação:

As Grutas da Moeda em São Mamede, Fátima, foram descobertas em 1971 por dois caçadores que andavam na perseguição duma raposa. Entrados, no algar que se lhes deparava, a curiosidade levou-os a explorá-lo em toda a sua extensão, logo encontrando, maravilhados, uma sala, " Sala do Pastor", repleta das mais fantásticas formações calcárias. Durante perto de dois meses, os dois homens continuaram a escavar as estreitas fendas que se seguiam à primeira caverna, desvendando pouco a pouco as outras salas e galerias que hoje se incluem na Gruta da Moeda.

O Parque dos Monges é constituído por um conjunto de equipamentos e atividades que visam criar experiências únicas aos visitantes, pela forma como as mesmas irão recriar a forma de viver dos monges da Ordem de Cister, referencia essencial na região.

Neste espaço encontra-se também um Parque Zoológico, um Museu de Doces Conventuais e condições para a prática de diversas atividades como: Escalada, Resgate, Canoagem, Orientação, Slide, Jogos de Água, Eco-Kart e Tiro com Arco.

What to visit? What to visit?
Subcategory Pictogram Visitor centres / Park visitor centres / Nature learning centres
Nature and beach
Visitor centres / Park visitor centres / Nature learning centres
Subcategory Pictogram Visitor centres / Park visitor centres / Nature learning centres
Nature and beach
Visitor centres / Park visitor centres / Nature learning centres
Subcategory Pictogram Amusement parks / Theme parks / Water parks
Leisure
Amusement parks / Theme parks / Water parks
Where to sleep? Where to sleep?
Subcategory Pictogram Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses
Accommodation
Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses
Where to eat? Where to eat?
Subcategory Pictogram Restaurants
Restaurants and bars
Restaurants

Key information:

Contactos Úteis

112 - Número europeu de emergência

117 - Número de emergência para incêndios florestais

244 769 120 - GNR da Batalha

244 765 411 - Bombeiros Voluntários da Batalha (Batalha)

244 704 234 - Bombeiros Voluntários da Batalha (São Mamede)

244 860 400 - CDOS Leiria

244 859 859 - PSP Leiria

808 211 311 - Linha de saúde pública

244 823 725 - Cruz Vermelha Portuguesa de Leiria

808 200 157 - Linha de emergência Gás

 

Posto de Turismo de Alcobaça (Tourism Office of Alcobaça)
Rua 16 Outubro, 7
2460-017 Alcobaça

Tel.: 262 582 377
E-mail: turismo_alcobaça@turismodooeste.pt

 

CP – Terminal Ferroviário de Pataias (Railway)
Tel.: 262 580 281

 

Rodotejo – Terminal Rodoviário de Alcobaça (Bus Station)
Rodoviária do Tejo, S.A.
Av. Manuel Silva Carolino
2460-062 Alcobaça

Tel.: 262 582 221

 

Rodotejo – Terminal Rodoviário da Benedita (Bus Station)
Tel.: 262 929 406

 

Táxis de Alcobaça (Taxi)
Tel.: 262 582 273
Tel.: 262 581 222

Táxis da Benedita (Taxi)
Tel.: 262 929 193

Táxis de Pataias (Taxi)
R. Padre Franklim H. Cunha, 9
2445 Pataias

Tel.: 262 589 163

Táxis de São Martinho do Porto (Taxi)
Largo 5 de Outubro
2460 São Martinho do Porto

Tel.: 262 989 891

Alcoacar (Rent-a-car)
E.N. 8, Km 112.3
2460 Valbom, Alcobaça

Tel.: 262 500 840
Fax: 262 500 226

BENErent (Rent-a-car)
Ed. Benecar – Apartado 210, Moita do Gavião
2475-901 Benedita

Tel.: 964 070 384
Tel.: 262 925 190