Batalha e Alcobaça
| Automatic Translation |
A discovery to be made in the “heart of Portugal”, the place where the Portuguese identity was formed, a setting of remarkable historical facts and a meeting point for cultures over time.
At the Batalha Monastery, a late Gothic masterpiece, it is a testament to the assertion of Portuguese independence from the powerful kingdom of Castile. Much can be learned in this region, by visiting it enjoying its riches, attractions and identity culture.
Day 1
Perto do local onde se ergue o Mosteiro da Batalha ocorreu, no dia 14 de agosto de 1385, um acontecimento decisivo para a consolidação da nação portuguesa: D. João, Mestre de Avis e futuro rei de Portugal venceu os exércitos castelhanos na batalha de Aljubarrota. Esta vitória pôs termo a uma crise dinástica que se arrastava desde 1383, aquando da morte do rei D. Fernando, cuja única filha era casada com o rei de Castela, pretendente ao trono de Portugal.
D. João dedicou o mosteiro à Virgem Maria, que havia invocado para interceder pela vitória junto de Deus e doou-o à Ordem Dominicana, a que pertencia o seu confessor. Esta foi a razão de ser do nascimento de uma obra cuja construção se iria prolongar por quase dois séculos e que resultou num dos mais fascinantes monumentos góticos da Península Ibérica. O valor arquitetónico e o significado histórico foram os motivos para elevar o edifício a Património Mundial, em 1983.
Day 2
Esta região é de uma riqueza imensa a nível de oferta patrimonial e cultural e para este segundo dia de experiencias sugerimos visitas a dois locais distintos de animação:
As Grutas da Moeda em São Mamede, Fátima, foram descobertas em 1971 por dois caçadores que andavam na perseguição duma raposa. Entrados, no algar que se lhes deparava, a curiosidade levou-os a explorá-lo em toda a sua extensão, logo encontrando, maravilhados, uma sala, " Sala do Pastor", repleta das mais fantásticas formações calcárias. Durante perto de dois meses, os dois homens continuaram a escavar as estreitas fendas que se seguiam à primeira caverna, desvendando pouco a pouco as outras salas e galerias que hoje se incluem na Gruta da Moeda.
O Parque dos Monges é constituído por um conjunto de equipamentos e atividades que visam criar experiências únicas aos visitantes, pela forma como as mesmas irão recriar a forma de viver dos monges da Ordem de Cister, referencia essencial na região.
Neste espaço encontra-se também um Parque Zoológico, um Museu de Doces Conventuais e condições para a prática de diversas atividades como: Escalada, Resgate, Canoagem, Orientação, Slide, Jogos de Água, Eco-Kart e Tiro com Arco.
Key information:
Contactos Úteis
112 - Número europeu de emergência
117 - Número de emergência para incêndios florestais
244 769 120 - GNR da Batalha
244 765 411 - Bombeiros Voluntários da Batalha (Batalha)
244 704 234 - Bombeiros Voluntários da Batalha (São Mamede)
244 860 400 - CDOS Leiria
244 859 859 - PSP Leiria
808 211 311 - Linha de saúde pública
244 823 725 - Cruz Vermelha Portuguesa de Leiria
808 200 157 - Linha de emergência Gás
Posto de Turismo de Alcobaça (Tourism Office of Alcobaça)
Rua 16 Outubro, 7
2460-017 Alcobaça
Tel.: 262 582 377
E-mail: turismo_alcobaça@turismodooeste.pt
CP – Terminal Ferroviário de Pataias (Railway)
Tel.: 262 580 281
Rodotejo – Terminal Rodoviário de Alcobaça (Bus Station)
Rodoviária do Tejo, S.A.
Av. Manuel Silva Carolino
2460-062 Alcobaça
Tel.: 262 582 221
Rodotejo – Terminal Rodoviário da Benedita (Bus Station)
Tel.: 262 929 406
Táxis de Alcobaça (Taxi)
Tel.: 262 582 273
Tel.: 262 581 222
Táxis da Benedita (Taxi)
Tel.: 262 929 193
Táxis de Pataias (Taxi)
R. Padre Franklim H. Cunha, 9
2445 Pataias
Tel.: 262 589 163
Táxis de São Martinho do Porto (Taxi)
Largo 5 de Outubro
2460 São Martinho do Porto
Tel.: 262 989 891
Alcoacar (Rent-a-car)
E.N. 8, Km 112.3
2460 Valbom, Alcobaça
Tel.: 262 500 840
Fax: 262 500 226
BENErent (Rent-a-car)
Ed. Benecar – Apartado 210, Moita do Gavião
2475-901 Benedita
Tel.: 964 070 384
Tel.: 262 925 190